解放军外国语学院学报

2018, (06) 81-89+158

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

西方社会翻译学核心研究领域:述评及启示

汪宝荣;

摘要(Abstract):

社会翻译学在过去20年迅速发展成为新的国际学术热点。西方学者围绕4个核心领域展开了卓有成效的研究:翻译职业、翻译机构、翻译产品国际流通与传播、社会学与翻译学的关系。国内社会翻译学研究尚处于引介国外成果为主、应用西方理论为次的阶段,今后应紧密结合中国翻译实践,在翻译职业、翻译机构、中国文学与文化国际传播、翻译生产与传播过程研究等领域开展个案、实证研究和理论建构,以推进翻译学学科发展,指导当前的翻译实践。

关键词(KeyWords): 社会翻译学;翻译职业;翻译机构;中国文学国际传播;翻译生产与传播

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 汪宝荣;

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享